L'avocat du diable est la représentation virtuelle d'une mémoire génétique d'Edward Kenway, revécue en 2013 par un chercheur d'Abstergo Entertainment à travers l'Animus.
Description
Edward retrouva Thatch en difficulté et alla lui porter secours.
Dialogue=
Edward croisa la route du Benjamin, le navire de Benjamin Hornigold, en pleine réparation.
- Edward: Mais qu'est-ce qui s'est passé ici ? On vous a attaqués ?
- Hornigold: Ils n'en ont pas eu l'occasion. C'est Barbe-Noire qui a frappé le premier. Il a ouvert le feu sur un man o' war anglais, cette charogne !
- Edward: Pourquoi il a fait ça, Ben ?
- Hornigold: Il cherche toujours ces foutus remèdes. Mais si tu veux mon avis, il est devenu fou.
- Edward: T'en fais pas. Je vais le ramener.
- Hornigold: Qu'il se débrouille ! Il l'a bien cherché, après tout !
Edward se lança à la recherche du Queen Anne's Revenge.
- Adewalé: Capitaine, il y a une épave, là-bas. Récente, on dirait.
- Edward: Je la vois. Espérons que Thatch n'a pas subi le même sort.
- Adewalé: Une autre épave, capitaine. Ça n'annonce rien de bon.
- Edward: Aye. Garde l’œil ouvert, Adé. Bon sang ! Ça dépasse les bornes.
- Adewalé: On devrait pas avoir autant de mal à trouver ces caisses de remèdes.
- Edward: Je pensais pas à ça. Je te parle de la querelle de coqs entre Thatch et Hornigold. Ils sont devenus fous.
- Adewalé: Aye. Mais ils ont tous les deux du cœur, capitaine. Ils veulent tous les deux protéger Nassau.
- Edward: Mais pourquoi ils s'acharnent ? Pourquoi sauver une ville qui vaut rien ? On n'est pas faits pour gouverner. On prend, on dépense, on mène la grande vie... on fait ce qu'on veut.
- Adewalé: Et toi, qu'est-ce que tu veux faire ?
- Edward: Au diable la politique. Ce qu'il faut, c'est de la richesse et du pouvoir. Si on trouve l'Observatoire, on aura de quoi se payer toute l'Angleterre. Et peut-être bien... qu'on écrasera tous ces rois et ces empereurs comme de vulgaires paysans.
- Adewalé: Tu rêves debout, capitaine. C'est pour ton équipage que tu navigues, ou pour toi ?
- Edward: Je tiens à ces hommes, Adé. Je te le jure. Mais ça, ça ne me plaît pas. J'ai l'impression d'être un foutu garçon de courses.
Edward retrouva la frégate de Thatch près de Mariguana Island, attaquée par des soldats anglais.
- Adewalé: On se rapproche, capitaine.
- Edward: Adé ! Regarde là-bas !
- Adewalé: C'est lui ! Le Queen Anne's Revenge. Il est en mauvaise posture.
- Edward: Pas le temps de voter. Thatch est en danger.
- Adewalé: L'équipage comprendra. Tout le monde à la manœuvre ! On met le cap vers l'enfer !
- Edward: Thatch est débordé. Je vais à terre.
- Adewalé: Je reste prêt sur le Jackdaw.
- Edward: T'as réveillé tous les démons de l'enfer, Thatch !
- Thatch: Au service d'une noble cause.
- Edward: J'espère que tu parles des remèdes.
- Thatch: Aye. Il y a un galion pas loin. Et si on se dépêche de régler leur compte à ces homards, on pourra le rattraper. Tes jolies études ne t'avaient préparé à ce genre de raffut, hein monsieur Bonnet ?
- Bonnet: Loin de là, non.
- Thatch: Eh bien, souviens-toi que les actes ont davantage à nous enseigner que la lecture !
- Bonnet: Oh, Seigneur ! J'ai besoin d'aide ! Edward ! S'il vous plaît !
- Edward: Tiens bon, Bonnet ! Garde les bras en l'air et le dos à la mer !
- Edward: La subtilité n'est pas ton fort, hein, Thatch ?
- Thatch: Les légendes ne se nourrissent pas d'indulgence !
- Bonnet: Ah, messieurs ! Notre galion a réapparu !
- Edward: Attention !
- Thatch: Remontons à bord, et plus vite que ça ! Je ne vais pas le laisser s'échapper !
- Bonnet: Oh, je n'en peux plus !
- Thatch: Tu retrouveras ton Jackdaw quand nous y verrons plus clair. Pour l'instant, j'ai besoin d'un homme à la barre.
- Edward: Donne tes ordres !
- Thatch: À la grand-voile ! Et droit sur ce maudit navire. On aura nos remèdes avant la fin du jour.
Edward prit la barre du Queen Anne's Revenge et attaqua le Man O'War.
- Équipage: On est à court de poudre, capitaine !
- Thatch: Rah ! Et ce galion qui nous tendait les bras !
- Edward: Je vois le diable que tu m'avais promis, Thatch.
- Thatch: Je t'aurais montré un ange s'il avaient demandé quartier. On ne peut plus reculer ! Éperonnez-moi cette vermine ! Prends le plus de vent possible ! On' l'a brisé, les gars ! Envoyez-les en enfer ! Trouve le capitaine et achève-le.
Edward élimina le capitaine et captura le navire.
- Thatch: Tuer n'est pas dans mes habitudes, commandant. Si vous aviez daigné prendre quartier, vous n'en seriez pas ne train de saigner.
- Capitaine: Tu va goûter au mousquet, crevure. On te pendra et tu sécheras au soleil, comme ces crapules de Boston.
- Thatch: Le roi a offert son pardon !
- Hands: Capitaine... On a fouillé la cale. C'est misérable, mais les remèdes qu'on a trouvés viennent tous de "Charles-Towne", c'est certain.
- Thatch: Merci, monsieur Hands.
- Edward: On pourra jamais ravitailler Nassau en comptant sur la force et la chance. Va falloir aller les prendre à Charles-Towne.
- Bonnet: Hello ! S-sommes-nous victorieux ? Je crains ne pas être bâti pour supporter les rigueurs de la vie d'un gentilhomme de fortune.
- Thatch: Retrouve-moi à Charles-Towne. Dans un mois, jour pour jour.
Conséquences
Edward et Thatch obtinrent quelques remèdes et comptèrent en récupérer davantage en se rendant à Charles-Towne.