Esprits meurtriers ! est la représentation virtuelle d'une mémoire génétique de Jacob et d'Evie Frye, revécue par un Initié à travers Helix.
Description[]
Charles Dickens invita l'un des deux jumeaux à une séance de spiritisme à Westminster.
Dialogue[]
- Dickens: Ah, Frye, le Ghost Club vous propose une affaire extraordinaire. Un spirite surnommé le Stupéfiant Thaddeus a prédit sa propre mort lors de sa prochaine séance ! Vous pourriez aller y jeter un coup d'œil ?
- Thaddeus: J'ai prédit ma propre mort. Mais avant ! Vous allez assister à un événement hors du commun. Ah ! Nous avons de la visite. Approchez, je vous prie.
L'un des deux jumeaux assista à la séance. Soudain, la lumière s'éteignit.
- Douglas: Mais que se passe-t-il ?
- Lady Ursula: Seigneur ! Les lumières !
- Janice Asquith: À l'aide !
- Dr Wilburn: Pas tout de suite !
- Janice Asquith: Ah !
- Howard Roberts: Rallumez ! Par pitié !
La pièce se ralluma.
- Dr Wilburn: Oh ! Mais il est mort !
Interrogatoire[]
Maison du spirite[]
- Lady Ursula (Thaddeus): J'ai sollicité son aide à la mort de Mittens.
- Lady Ursula (séance): J'espérais avoir des nouvelles de mon petit trésor. Je suis persuadée que Thaddeus aurait pu me transmettre les souhaits de Mittens. Il faudrait que je sache à qui Mittens veut que je lègue ma fortune. Maintenant que Thaddeus est mort... je ne le saurai jamais !
- Lady Ursula (Mittens): Mittens était ma petite chatte adorée. Elle a été écrasée par la voiture du laitier il y a quelques semaines. Depuis, je tente désespérément d'entrer en contact avec elle. Je suis souffrante, je n'en ai probablement plus pour longtemps.
- Lady Ursula (Stratagème): Je refuse de le croire ! Et si vous sous-entendez que mon majordome payait Thaddeus, alors dites-moi pourquoi un grand spirite serait aux ordres d'un simple majordome ?
- Howard Roberts (Thaddeus): C'est vraiment frustrant ! Je n'avais qu'une seule question, mais j'ai dû revenir séance après séance ! Pendant des semaines ! Chaque fois, Thaddeus découvrait une partie du nombre dans l'Au-delà, mais jamais le nombre entier ! Il m'avait promis que je l'aurais aujourd'hui !
- Howard Roberts (Document juridique): Thaddeus a déclaré que si je signais quelques papiers, cela montrerait à mon père défunt que j'avais totalement foi en Thaddeus.
- Howard Roberts (Stratagème): Ma propre sœur payait Thaddeus ? Je me disais bien qu'il insistait un peu trop pour que je signe ce document. Eh bien, Anne va en entendre parler, croyez-moi !
- Dr Wilburn (Thaddeus): C'était un incroyable spirite. Moi, j'étais simplement venu clarifier des questions financières, hum.
- Dr Wilburn (séance): Je ne comprends pas ce qui s'est passé ! Il avait prédit sa mort, mais je m'attendais pas à ce qu'elle prenne cette forme !
- Dr Wilburn (Stratagème): Grand Dieu, vous êtes au courant : Thaddeus et moi voyagions de part le monde pour tromper les gens crédules avant d'exposer la supercherie ! Mais sa mort n'était qu'un subterfuge. Je n'avais aucune intention de la provoquer. Bien au contraire !
- Janice Asquith (Thaddeus): Je suis certaine qu'il disposait d'authentiques pouvoirs. Il était capable de me décrire mes activités quotidiennes avec des détails qu'il ne pouvait pas connaître. Il aurait certainement été capable de me faire entrer en contact avec ma sœur.
- Janice Asquith (séance): Je suis désemparée par la mort de Thaddeus. Le plus étrange est qu'il a déclaré que tout nous serait dévoilé avant sa mort.
- Janice Asquith (Sœur): J'étais venue pour décider d'accepter ou non une demande en mariage. Thaddeus a tenté de contacter ma défunte sœur afin qu'elle me donne son avis. Thaddeus était un homme bon qui tenait sincèrement à ce que je fasse le bon choix. Que vais-je faire, maintenant ?
- Janice Asquith (Stratagème): Vous croyez qu'Everett payait Thaddeus pour me manipuler ? Je refuse de le croire. Thaddeus était au courant de toutes mes allées et venues. Il était vraiment capable de communiquer avec le monde de l'au-delà !
- Douglas (Thaddeus): Ce n'est qu'un saltimbanque, rien de plus. Chaque semaine, il donnait une séance. Devant un public, tout prend une intensité... dramatique.
- Douglas (séance): J'accompagne lady Ursula lors de ces séances. Elle est si malade... Je ne crois pas particulièrement à l'au-delà, mais si cela réconforte milady, je n'y vois aucun mal.
- Douglas (Stratagème): Vous pensez que quelqu'un payait Thaddeus pour dire à m'lady que son chat voulait qu'ils héritent de sa fortune ? Eh bien, ces escrocs ne manquent pas d'ingéniosité !
Maison des Roberts[]
- Anna Roberts (Howard Roberts): Mon frère est devenu obsédé par un compte en banque secret. Il a en son temps hérité la quasi-totalité des biens de notre père, comme il se doit en tant qu'héritier mâle, mais une somme se trouve encore sur un compte secret. Entre nous, je doute qu'il contienne beaucoup d'argent.
- Anna Roberts (séance): J'ai assisté à quelques-unes de ces séances. Si vous voulez mon avis, mon frère perdait son temps.
- Anna Roberts (Document juridique): Un spirite expert en droit ? Voilà qui paraît très inhabituel...
Maison des Asquith[]
- Colonel Asquith (Thaddeus): Attention aux gens qui vous disent ce que vous voulez entendre... Ils veulent vous soutirer quelque chose ! Cet escroc profitait de l'amour de ma fille envers sa défunte sœur. Avec sa mort, les choses vont revenir à la normale. Nous allons enfin pouvoir annoncer les fiançailles de ma fille et d'Everett Boyd.
- Colonel Asquith (Fiançailles): Janice devrait déjà être mariée. Everett est un garçon intelligent issu d'une bonne famille. Sa réussite ne fait aucun doute.
- Colonel Asquith (Sœur): La sœur aînée de Janice avait du caractère. Elle était un véritable exemple pour Janice. Mais je trouve triste qu'elle sollicite encore son avis après sa mort. Il est temps qu'elle pense par elle-même ! Je sais ce qu'il faut à ma fille.
- Everett Boyd (Thaddeus): Son père m'a longuement parlé de ce charlatan. Il m'a dit que c'était par sa faute que nos fiançailles étaient retardées.
- Everett Boyd (Fiançailles): Janice est une personne délicieuse. Je serai honoré qu'elle accepte ma demande. Je l'aime de tout mon cœur.
- Everett Boyd (Affaire): Je connais le propriétaire d'une brasserie et je suis persuadé que son affaire sera florissante. Mais il manque d'assise financière. Maintenant que Janice est libre de se marier, j'investirai la dot dans la brasserie et nous deviendrons riches !
Demeure de Lady Ursula[]
- Miriam (Lady Ursula): Lady Ursula est en très mauvaise santé. Et maintenant que son petit chat est mort, elle n'a plus aucune raison de vivre.
- Miriam (Douglas): C'est le majordome de lady Ursula depuis des années. Nous pensons nous marier. Mais avant, il faut que Douglas se constitue un bas de laine. Il dit qu'il aura bientôt de l'argent.
- Miriam (Mittens): Lady Ursula comptait léguer sa fortune à Mittens, son chat. Depuis qu'il est mort, elle va voir ce spirite en espérant que Mittens lui dira ce qu'elle doit faire de son argent.
Coin de rue[]
- Billy (Clochard): C'est moi ! Ouais, un type vient souvent par ici. Il me donne une pièce en argent pour que je lui raconte tout ce que je sais sur les gens de cette maison.
- Billy (Qui): Bah, c'est un type ordinaire. Tout ce qu'il y a d'ordinaire. Je le vois entrer dans ce bâtiment, là-bas.
Indices[]
Maison du spirite[]
- Corps de Thaddeus - Ses cheveux et ses vêtements ont été légèrement brûlés par "l'explosion". Un couteau ensanglanté est planté dans sa poitrine.
- Documents juridiques - Un document non signé qui ferait de Thaddeus Smith le représentant légal d'Howard Roberts.
- Liste des clients - Les adresses des clients de Thaddeus. Figurent aussi deux colonnes par client. Toutes deux indiquent des sommes conséquentes par séance. La première fait directement référence au client, mais rien n'indique à quoi correspond la seconde.
En revanche, le Dr Wilburn n'est pas sur cette liste. - Message du spirite
- "Pour l'amour de Dieu, obtenez sa signature lors de la prochaine séance ou je jure que je dévoile tout ! —A. R."
- Récipient et retardateur - Un retardateur rudimentaire auquel sont attachés les restes carbonisés d'une mèche. La mèche était fixée à un cylindre de plâtre vide qui devait contenir la petite quantité de poudre ayant généré le récent éclair lumineux.
- Ticket - Fournitures théâtrales : récipient pyrotechnique, 8 shillings.
- Vieux message - Peu lisible. Probablement écrit il y a plusieurs semaines.
- "J'ai découvert quelqu'un qui vit dans la rue, près de chez l'un des pigeons. Il fume comme une cheminée et pour le prix d'un peu de tabac, il me donne toutes les informations dont nous avons besoin.
Maison des Roberts[]
- Coupure de presse de Sydney - Datée de plus d'un an.
- "Décès mystérieux dans King Street. Un spirite du nom de Felix Magnus a déclaré qu'il mourrait lors de sa prochaine séance. Mais l'issue a été encore plus dramatique. Mr Magnus a prouvé à plusieurs de ses clients que leurs proches les escroquaient avant qu'une flamme et un nuage de fumée ne mettent soudain fin à la séance. Magnus a été déclaré mort par un certain Dr Fulsom, présent en tant que client."
- Document - Plusieurs notes gribouillées :
"Bentland Bank ? A7 ?
"Bank of Kent ? 270 ?"
"York Bank ? A72 ?"
- Note attachée au testament paternel - Un addendum au testament paternel indiquant que "l'essentiel de ma fortune a été placé sur
un compte dont les détails seront communiqués à mon fils de vive voix."
Maison des Asquith[]
- Journal
- "J'ai une certaine affection pour Everett, mais je crois qu'il ne plairait pas à ma sœur. Elle m'incitait toujours à voir plus loin que le bout de mon nez. Si seulement Père ne me poussait pas au mariage..."
- Lettre de conseil
- "Les projets de Mr Everett Boyd semblent prometteurs. S'il n'a pas d'autres obligations, je pense que (si votre fille accepte sa demande) l'argent que vous accorderez au jeune couple permettra la réussite de Mr Boyd et offrira à votre fille des moyens d'existence confortables."
- Manteau - Il y a une lettre dans l'une des poches : "Boyd, mon garçon, si tu ne me remets pas la somme d'ici la fin du mois, tu auras de gros ennuis. Des ennuis douloureux. Ai-je besoin d'en dire plus ?"
- Mégots - Un tas de mégots, probablement laissés par un clochard. On peut encore sentir l'odeur du tabac.
Demeure de Lady Ursula[]
- Coupure de presse de Boston - Date de sept mois.
- "Un médium annonce sa propre mort ! Lors d'une dernière séance incroyablement dramatique, le spirite Roberto El Magnifico a révélé que plusieurs de ses clients étaient victimes de leurs proches, qui l'avaient payé pour dévoiler de fausses informations lors de ses séances. C'est alors - comme il l'avait prédit - qu'il a été tué dans une mystérieuse explosion lors de sa séance dans Newbury Street. L'un de ses clients, un Dr Pittenweem, l'a déclaré mort sur les lieux."
- Les expressions "victimes de leurs proches" et "mystérieuse explosion" sont entourées au crayon.
- Lettre
- "J'ai découvert un autre article similaire à celui que je vous ai remis. Celui-ci vient de Sydney ! Il semble que nous serons dénoncés lors de la prochaine séance, comme ces gens l'ont été. Douglas, c'est vous qui m'avez entraîné là-dedans, alors réglez ça !"
- Testament de Lady Ursula
- "Pour Miriam, ma servante, et Douglas, mon majordome, je lègue ma porcelaine de Belshingham en remerciements de leur fidélité. Elle leur sera remise le jour de leur mariage. Je lègue à ma chère Mittens, ma petite chatte, tout le reste de mes biens matériels, dans l'espoir qu'ils lui apporteront ne serait-ce qu'une portion du bonheur qu'elle m'a apporté."
- Un ajout d'une écriture fébrile dans la marge : "Que vais-je faire maintenant que ma chère Mittens n'est plus ?"
Bureau[]
- Cartes de visite - Plusieurs cartes de visite de médecin. Toutes identiques, dehors du nom.
- Dossiers des clients - Un ensemble de dossiers contenant des informations non classées sur les clients de Thaddeus. Par exemple :
- - "Veut que son chat lui dise à qui léguer son argent."
- "La sœur de Janice l'appelait Sissy"
- "Le chat adorait jouer avec les petites cuillers de lady U."
- "Veut que tu lui dises que sa sœur approuve le mariage."
- "Connaît le numéro de compte. Besoin de sa signature pour y accéder."
- "Le père d'Howard adorait chasser la grousse."
- - "Veut que son chat lui dise à qui léguer son argent."
- Message
- "Elle dit que le numéro de compte est A72 à la Kentish Bank."
- Note de Thaddeus
- "W : Arrive après les autres, comme d'habitude. Cela détournera les soupçons. Veille aussi à ce que nous ayons un bel éclair, cette fois : ils doivent être persuadés que cela a pu me tuer !
—Le Stupéfiant !"
- "W : Arrive après les autres, comme d'habitude. Cela détournera les soupçons. Veille aussi à ce que nous ayons un bel éclair, cette fois : ils doivent être persuadés que cela a pu me tuer !
Dialogue[]
L'un des jumeaux lança une accusation contre Douglas.
- Douglas: Il allait tout révéler ! Alors il a payé le prix de sa trahison, l'escroc.
- Artie: Ce Thaddeus avait monté un habile stratagème. Mais vous l'avez remarquablement déjoué. Cette histoire a beaucoup plu à Mr Raymond. Il est tombé en admiration devant un telle duplicité !
Galerie[]
Conclusion[]
Identité du coupable et résumé de l'affaire
|
---|
Le coupable était Douglas, le majordome de Lady Ursula, qui tua Thaddeus de peur qu'il ne révèle son plan aux clients.
Résumé de l'affaire Le spirite Thaddeus Smith n'escroquait pas seulement ses clients, mais aussi leurs amis et leurs familles ! Ville après ville, Thaddeus et son complice, le "Dr" Wilburn, trompaient les personnes assez désespérées pour rechercher les conseils de leurs proches disparus, depuis l'au-delà. Et ces aigrefins étaient non seulement payés par leurs clients, mais aussi par ceux qui voulaient les manipuler ! Ainsi, miss Anne Roberts espérait obtenir procuration de son frère pour retirer les fonds d'un compte bancaire secret. Mr Everett Boyd voulait épouser Janice Asquith pour profiter de sa confortable dot. Et le majordome de lady Ursula, Douglas, voulait que le chat de la vieille dame lui conseille de léguer sa fortune à... Douglas ! |